Эфрос Абрам

ЭФРО́С Абрам Маркович (1888, Москва, – 1954, там же), русский искусствовед, художественный критик, переводчик и поэт. Родился в семье инженера, получил еврейское воспитание. С золотой медалью окончил гимназические классы Лазаревского института восточных языков (1907). Гимназистом принял участие в Московском восстании (декабрь 1905 г.), был арестован, сидел в Таганской тюрьме. С этими событиями связан его литературный дебют (стихотворение «В тюрьме», «Ежемесячный журнал для всех», №5, 1906). Окончил юридический факультет Московского университета (1911), параллельно слушал лекции на историко-филологическом факультете.

Еще будучи студентом, Эфрос, владевший языком иврит, начал переводить и исследовать библейские тексты. Уже первая публикация «Песни Песней Соломона» (СПб., 1909, 2-е изд., исправленное и дополненное, 1910) с его примечаниями, составленной им антологией «Песнь Песней в русской поэзии» и предисловием В. Розанова принесли Эфросу известность. В дальнейшем он опубликовал «Библейскую лирику» («Восток», кн. 2, 1923), «Книгу Руфь» (М., 1925), а в его архиве остались в рукописи комментированные переводы «Плача Иеремии» (1921) и «Сказания о Самсоне (Книга Судей, XIII-XVI)» (1926). В 1911–18 гг. Эфрос под псевдоним Россций постоянно выступал как художественный и литературный критик в газете «Русские ведомости», сотрудничал также в журнале «Аполлон», газете «Утро России» и в русско-еврейской прессе («Новый путь. Еженедельник, посвященный еврейской жизни», журнал «Еврейская жизнь», сб. «Еврейский мир», кн. 1, М., 1918). В 1914–17 гг. Эфрос, находясь в армии, не прерывал свою деятельность в прессе.

Февральская революция 1917 г. ознаменовала начало активной общественно-административной деятельности Эфроса. В июне 1917 г. он был избран по списку партии социалистов-революционеров (эсеры) гласным Московской городской думы и председателем комиссии по внешнему благоустройству города, одновременно выполнял обязанности помощника хранителя (затем заведующего отделом новейшей живописи) Третьяковской галереи (1917–18; 1919–29; в 1918–19 гг. был отстранен от работы по требованию месткома за систематические антибольшевистские выступления в «Русских ведомостях» с октября 1917 г. до закрытия газеты в августе 1918 г.). В 1918–19 гг. Эфрос — член президиума Комитета по охране художественных и научных сокровищ России, в 1919–27 гг. — заведующий учетом и охраной памятников искусства в Музейном отделе Наркомпроса. В 1924–29 гг. Эфрос работал также в Государственном музее изящных искусств хранителем отдела французской живописи, а затем заместителем директора по научной части. В 1920–26 гг. заведовал художественной частью МХАТа, а также Государственного еврейского камерного театра (см. ГОСЕТ), куда привлек Н. Альтмана, Р. Фалька, М. Шагала. Эфрос был членом правления Всероссийского союза писателей (1921–29), действительным членом Государственной академии художественных наук (1927–31). Совместно с М. Горьким и К. Чуковским был одним из основателей и членом редколлегии одного из лучших советских литературных журналов «Русский современник» (1924). В 1920-е гг. он также не оставлял и поэзию («Эротические сонеты», М., 1922).

Ужесточение культурной политики в Советском Союзе и унификация форм художественной жизни с 1929 г. привели к тому, что основной формой деятельности Эфроса стала литературная работа. Итоговая книга «Профили» (М., 1930) объединила самое значительное из созданного Эфросом в области художественной критики за 1916–29 гг. (в том числе статьи о В. Серове, М. Шагале, Н. Альтмане, Д. Штеренберге), ярко демонстрируя отличительные черты его стиля — «декоративную манеру письма», эмоциональность и полемическую остроту подчас гиперболизированных суждений. В книге «Рисунки поэта» (1930, 2-е дополнительное изд., 1933) Эфрос сделал рисунки Пушкина объектом исследовательского анализа (впервые он разбирал эту тему в статье «Рисунки Пушкина», 1924, а затем в книгах «Автопортреты Пушкина», 1945, и «Пушкин-портретист», 1946). С 1932 г. Эфрос состоял в редакционном совете издательства «Academia», руководя отделами французской литературы и искусствоведения (вместе с А. Луначарским, а затем И. Лупполом); принимал активное участие в издании текстов Вазари, Рубенса, Ван Гога, Леонардо да Винчи, а также собраний сочинений П. Мериме и А. Франса. Эфрос постоянно занимался переводами произведений европейской литературы, в том числе поэтических (Данте, «Vita Nuova», 1934; Ф. Петрарка, «Избранная лирика», 1953, и др.). В 1934 г. он участвовал в работе 1-го съезда советских писателей, был членом Союза писателей и Союза художников с момента их основания.

В 1937 г. Эфрос был арестован, обвинен в антисоветской агитации и выслан из Москвы на три года в город Ростов Ярославской области, где продолжал исследовательскую деятельность (монографические статьи для «Литературного наследства» и энциклопедического словаря «Гранат»).

После возвращения в Москву в 1940–41 гг. преподавал в Московском институте изобразительных искусств. Находясь в годы войны в эвакуации в Ташкенте, Эфрос в 1941–43 гг. читал лекции в Среднеазиатском университете. С 1944 г. — старший научный сотрудник Института истории искусств АН СССР и профессор (с 1945 г.) кафедры истории театра в Государственном институте театрального искусства и в Школе-студии МХАТ. В 1946–47 гг. и 1949 г., в рамках так называемой кампании по борьбе с формализмом и «космополитами», Эфрос был подвергнут острой критике, его научная и педагогическая деятельность в Москве была прервана. В 1950–54 гг. Эфрос жил в Ташкенте, был профессором местного театрального института.

Проблемы и темы еврейской культуры и искусства многоаспектно отразились в разносторонней литературной, критической и общественной деятельности Эфроса. В 1916–19 гг. он был секретарем московского отделения Еврейского общества поощрения художеств, в 1917–18 гг. — председателем Кружка еврейских эстетиков и Московского общества еврейских литераторов и художников. В 1917–18 гг. Эфрос также руководил еврейским художественным издательством «Шамир». Помимо указанных переводов библейских текстов Эфрос посвятил еврейской тематике многочисленные критические и искусствоведческие работы, среди них: рецензии на произведения И. Зангвила, Шалом Алейхема, И. Л. Переца (все — 1911), Х. Н. Бялика (1913), С. Ан-ского (1918, посвященная неизданному первому тому «Еврейской народной художественной старины»). В русско-еврейской прессе (1916–17) помещал статьи, посвященные искусству М. Шагала, Н. Альтмана (статьи о них в «Еврейской жизни», № 51–52, 1916, № 10–11, 1917, объединены общим заглавием «Еврейские художники»), Р. Фалька, Л. Пастернака, И. Бродского.

На протяжении всей своей критической деятельности, пока позволяли цензурные условия, Эфрос обращался к творчеству М. Шагала — от первой статьи о нем («Новый путь», № 48–49, 1916) и выполненной в излюбленном Эфросом жанре критического портрета-монографии книге «Искусство Марка Шагала» (М., 1918; в соавторстве с Я. Тугендхольдом) до статьи в Большой Советской Энциклопедии (1934). Эфрос, не чуждый той точке зрения, что «“национальное искусство” может иметь действительное бытие ... художественная форма способна стать глубочайшим проявлением народности», неизменно отмечал глубокое влияние духовных и культурных основ еврейской жизни на творчество М. Шагала, Н. Альтмана («Портрет Натана Альтмана», М., 1922), Д. Штеренберга и др.

Ряд работ Эфрос посвятил еврейскому театру: отзыв о постановке «Диббука» в «Хабиме» («Театральное обозрение», № 2, 1922), статьи о Государственном еврейском камерном театре («На подъеме», «Новая рампа», № 1, 1924; «Еврейский театр Грановского», неопубликованная рукопись, 1925; «Художники театра Грановского», «Искусство», кн. 1–2, 1928) и его ведущем актере Ш. Михоэлсе («“Король Лир” в ГОСЕТе» — «Правда Востока», № 115, 1942; «Памяти С. М. Михоэлса», «Научно-творческая работа ВТО», выпуск 3, 1948; «Путь Михоэлса /к годовщине со дня смерти/», 1949, опубликовано посмертно в сборнике «Михоэлс», М., 1965).

Смотрите также

Эйлон

Эйн-Махил

Эйн-Харод

Эйн-ха-Шлоша

Элайон Гертруда Белл