Эпштейн Я‘аков Нахум

ЭПШТЕ́ЙН Я‘аков Нахум (1878, Брест-Литовск, Гродненская губерния, ныне Брест, Беларусь, – 1952, Иерусалим), ученый, исследователь Талмуда. Отец был раввином (умер в 1893 г.). До десяти лет Эпштейн учился в хедере, затем — под руководством отца. В 1893–95 гг. учился в иешиве Мир, затем вернулся в Брест-Литовск и продолжал занятия в местном бет-мидраше. Кроме обычной для того времени программы, Эпштейн занялся также текстологическими исследованиями произведений раввинистической литературы. В 1902 г. переехал в Вильну (см. Вильнюс), чтобы иметь возможность пользоваться библиотеками (в первую очередь, библиотекой М. Страшуна). В годы пребывания в этом городе Эпштейн опубликовал свои первые научные статьи.

В это время уже сформировался стиль исследования, характерный и для дальнейшей научной карьеры Эпштейна, — глубокая эрудиция, знание первоисточников, скрупулезная проверка фактов.

По семейным обстоятельствам Эпштейн вынужден был вернуться в Брест-Литовск, где, однако, не прервал научной работы. В 1907 г. переехал в Вену и после годичной подготовки поступил в Венский университет, изучал семитскую филологию (см. Семитские языки), философию и историю. В 1911 г. впервые осуществил на основании сохранившихся древних рукописей издание комментария, приписываемого Хаю бен Шрире, на раздел Мишны Тохорот (`Чистота`; см. также Чистота и нечистота ритуальные) — этот труд имеет первостепенное значение для понимания вопросов, связанных с ритуальной чистотой и условиями храмовой службы.

В 1923 г. Эпштейн был приглашен в качестве лектора в Хохшуле фюр ди виссеншафт дес юдентумс — крупнейший в то время центр еврейских филологических и исторических исследований, где преподавал два года. В это время Эпштейн начал работу над полным научным изданием текста Мишны — колоссальный труд всей его жизни.

С 1925 г. Эпштейн был профессором филологии Талмуда в Еврейском университете в Иерусалиме.

Эпштейн пришел к выводу, что, прежде чем издавать сам текст Мишны, необходимо подготовить подробное научное введение к ней. Первый вариант работы на немецком языке под названием «Становление и развитие текста Мишны» он представил для публикации в 1920 г., но не смог издать. В конце концов расширенный вариант работы вышел в Израиле в 1948 г. на иврите под названием «Маво ле-носах ха-Мишна» («Введение в текст Мишны»; тт. 1–2). Этот труд считается наиболее авторитетным исследованием текста Мишны и его источников. Две работы Эпштейна, развивающие ту же тему, были отредактированы после смерти Эпштейна его ближайшим учеником Э. Ц. Меламедом: «Мевоот ле-сифрут ха-танаим» («Введение в литературу таннаев», 1957) содержит введение к Мишне и Тосефте, а также введения к 18 трактатам Мишны и к галахическим (см. Галаха) мидрашам; «Мевоот ле-сифрут ха-амораим» («Введение в литературу амораев», 1962) содержит введение к девяти трактатам Вавилонского Талмуда, введение в Иерусалимский Талмуд и часть его альтернативного по отношению к классическим изданиям текста (до конца трактата Шаббат). Эти работы, вместе с изданным под редакцией Э. Ц. Меламеда сочинением «Дикдук арамит бавлит» («Грамматика вавилонского диалекта арамейского языка», 1960), являются подготовительной базой к научному изданию Мишны, которое Эпштейн так и не осуществил.

Эпштейн — один из основателей и редакторов выходившего в 1923–24 гг. научного альманаха «Двир», посвященного филологии языка иврита. Эпштейн был основателем и редактором первых 23 томов научного ежеквартальника «Тарбиц» (1930–1952) — ведущего израильского издания в области еврейской филологии и истории.

Библиография научных работ Эпштейна содержит около 130 трудов.

Смотрите также

Эвен-Шошан Аврахам

Эйн-ха-Шлоша

Эртер Ицхак

этнология

Эттингер Акива Я‘аков