Шами Ицхак

ША́МИ Ицхак (1888, Хеврон, – 1949, Хайфа), прозаик, писал на иврите.

В 1909 г., окончив учительскую семинарию общества «Эзра» (см. Государство Израиль. Образование) в Иерусалиме, преподавал в Мазкерет-Батья, а затем — в Дамаске и с 1913 г. — в Пловдиве (Болгария). Только после окончания Первой мировой войны Шами смог вернуться в Эрец-Исраэль, поселился в Хевроне, работал в школе и был одним из руководителей местной еврейской общины. В 1926 г. Шами переехал в Тверию, а с 1930 г. и до смерти жил в Хайфе.

Шами писал короткие рассказы о жизни сефардского еврейства и арабов Эрец-Исраэль и сопредельных стран, чьи обычаи, традиции, быт и ментальность писатель хорошо знал. Первый свой рассказ «Ха-‘акара» («Бесплодная») Шами напечатал в 1907 г. в литературном журнале «Ха-‘омер», издававшемся М. Смилянским, С. Бен-Ционом и Д. Елином (см. Елин, семья). Вскоре в журналах «Ха-по‘эл ха-ца‘ир», «Ха-шиллоах», «Ха-ткуфа», «Моледет» (см. Периодическая печать) были опубликованы рассказы Шами «Кофер-нефеш» («Искупление»), «Ха-бриха» («Побег»), «Ав у-внотав» («Отец и его дочери») о жизни евреев Дамаска. Уже с первых шагов молодого прозаика заметили и поддержали писатели второй алии. Его произведения редактировали А. Бараш и Я. Фихман; в 1951 г. А. Бараш собрал и издал, снабдив своим предисловием, сборник рассказов «Сипурей Ицхак Шами» («Рассказы Ицхака Шами»). Действие некоторых рассказов происходит в родном ему Хевроне.

В самом крупном своем произведении, повести «Никмат авот» («Месть предков»), Шами дал широкое полотно жизни евреев и арабов. Действие повести происходит и в Эрец-Исраэль, и в Египте, а основа конфликта — различные отношения к понятию «честь» у разных народов и в разных странах Востока.

Литературное наследие Шами не столь велико (помимо названных произведений, еще два коротких рассказа и две серии статей: в «Ахдут» — о евреях Дамаска и в «Ха-по‘эл ха-ца‘ир» — об ивритской литературе), но оно вызвало большой интерес той части населения Эрец-Исраэль, которая впервые стала предметом литературного творчества (как и в произведениях И. Бурла, с которым Шами связывала дружба). Творчеству Шами посвящены исследования ряда израильских литературоведов. Некоторые произведения Шами переведены на английский язык.

Смотрите также

шаббат

Шим‘он бен Шетах

Шитрит Бхор Шалом

Шмерук Хоне

Шулов Ахарон